General Catalogue 2024

209 Rettili, Anfibi & Tartarughe / Reptilien, amphibien & Wasserschildkröten / Reptiles, amphibians & Tortoises È una lampada per rettili ai vapori di mercurio. Si monta su un portalampada in ceramica con attacco E27. Fornisce raggi UVA ed UVB in grande quantità. Promuove la sintesi della vitamina D3 nel metabolismo del calcio e completa il campo visivo del rettile. Indispensabile per tutti i rettili diurni, tra i quali iguane, draghi barbuti, scinchi uromastici, camaleonti, basiliscus, testuggini e tartarughe. Emissione 1680 lumen, 10000 ore di luce. Für große Vivarium-Anwendungen und hohem Bedarf an UV-A/UV-B. Ausgezeichnet geeignet für Wasser- und Landschildkröten, großen Eidechsen und großen Schlangen. Wird als Teil tierärztlicher Behandlung gegen metabolische Knochenkrankheiten benutzt. It is a lamp for reptiles to mercury vapor. It is mounted on a ceramic holder with E27 plug. Provides UVA and UVB in large quantities. Promotes the synthesis of vitamin D3 in calcium metabolism and the full field of view of the reptile. Essential for all diurnal reptiles, including iguanas, bearded dragons, skinks uromastici, chameleons, basiliscus, tortoises and turtles. Output 1680 lumens, 10000 hours of light. C’est une lampe pour reptiles à vapeur de mercure. Il est monté sur un support en céramique avec fiche E27. Fournit des UVA et UVB en grande quantité. Favorise la synthèse de la vitamine D3 dans le métabolisme du calcium et le champ de vision complet du reptile. Indispensable pour tous les reptiles diurnes, y compris les iguanes, les dragons barbus, les scinques uromastici, les caméléons, les basiliscus, les tortues et les tortues. Sortie 1680 lumens, 10000 heures de lumière. • 15% in più di calore, luce ed emissione UVA. • Risalta la naturale colorazione dei rettili • Disponibile da 50W e da 100W • Super hohe Qualität - durchschnittliche Lebensdauer 5000 brennen Stunden! • 15% mehr Wärme, Licht und UVA-Leistung als Standard-sonnen-Spot-Lampen • Macht Tieres Farben wirken satter • Super high quality - average burn life 5000 hours! • 15% more heat, light and UVA output than standard basking spot lamps • Makes animal’s colors appear richer • Super haute qualité - durée de vie moyenne de 5000 heures! • 15% de chaleur, de lumière et d’UVA en plus par rapport au bain de soleil standard lampes spot • Rend les couleurs des animaux plus riches 13 Watt fluorescente compatta per piccoli terrari tropicali • La lampada Reptisun fornisce UVB UVA e luce visibile. • La Lunghezza d’onda UVB aiuta a prevenire malattie metaboliche dell’osso nei rettili in cattività • L’ UVA aiuta ad aumentare i livelli di attività, l’appetito, e comportamenti riproduttivi 13 Watt Mini Compact Fluorescent Für kleine tropische Terrarien • Reptisun Lampe bietet UVB, UVA und sichtbares Licht. • UVB Wellenlängen zu verhindern metabolischen Knochenerkrankungen in Gefangenschaft Reptilien • UVA hilft, Aktivität, Appetit und Fortpflanzungsverhalten erhöhen 13 Watt Mini Compact Flourescent For Small Tropical Terrariums • Reptisun Lamp provides UVB, UVA and visible light. • UVB wavelengths help prevent metabolic bone disease in captive reptiles • UVA helps to increase activity levels, appetite, and reproductive behaviors Mini fluorescent compact de 13 watts pour petits terrariums tropicaux • La lampe Reptisun fournit des UVB, UVA et lumière visible. • Les longueurs d’onde UVB aident à prévenir les maladies métaboliques osseuses chez les reptiles captifs • Les UVA aident à augmenter les niveaux d’activité, l’appétit et les comportements reproductifs Lampade fluorescente compatte per rettili tropicali e deserticoli ad alto fabbisogno di UVB. Dotate di uno speciale vetro al quarzo UV trasmittente: emanano raggi UVB, per prevenire e curare la malattia osso-metabolica dei rettili in cattività e raggi UVA, per incrementare l’appetito e stimolare la riproduzione. La lampade si adattano a tutti i portalampada Zoo Med ed emette luce per più di un anno. ReptiSun Compact Energiesparlampen bestechen durch ihre sehr hohen UV Werte. Durch ihre kompakte Bauweise können sie flexibel im Terrarium installiert werden. Sie benötigen kein separates Vorschaltgerät, da dieses bereits eingebaut ist, zudem können sie in E27 Fassungen betrieben werden. Wie Leuchtstoffröhren geben die Compact Lampen nur wenig Wärme ab, größere Terrarien sollten zusätzlich mit Wärmestrahlern und Vollspektrum Leuchtstoffröhren ausgestattet werden. Compact fluorescent lamp for tropical reptiles and deserticoli high UVB requirements. With a special UV transmitting quartz glass: emit UVB rays, to prevent and treat the disease and metabolic bone of reptiles in captivity and UVA, to increase appetite and stimulate breeding. The lamps are suitable for all the lampholder Zoo Med and emits light for more than a year. Lampe fluorescente compacte pour reptiles tropicaux et deserticoli aux exigences élevées en UVB. Avec un verre de quartz spécial transmettant les UV: émettent des rayons UVB, pour prévenir et traiter la maladie et l’os métabolique des reptiles en captivité et UVA, pour augmenter l’appétit et stimuler la reproduction. Les lampes conviennent à toutes les douilles Zoo Med et émettent de la lumière pendant plus d’un an. 100W 1 6 T6016011 13 W • 5.0 1 72 T6016234 26 W • 5.0 1 12 T6016400 160W 1 6 40001900 100W 1 12 T6016100 13W • 10.0 1 72 T6016006 26W • 10.0 1 12 T6016401 LAMP POWERSUN UV LAMP REPTI HALOGEN LAMP REPTISUN MINICOMPACT LAMP REPTISUN COMPACT 13W • E27 1 48 T6027977 RICAMBIO COSMOS TUGALAND Spare Part Cosmos Tugaland La speciale lampadina con 5.0 UVB e 30% UVA è l’ideale per la crescita del guscio delle tartarughine e per mantenerle in perfetta salute. Speziallampe. Sie strahlt bis zu 5 % UV-B und bis zu 30 % UV-A Strahlung ab und sichert somit ein gesundes Panzerwachstum der Schildkröten. Special lamp unit with 5.0 UVB and 30% UVA, is ideal for the turtles shells growth and to keep them in good health. Unité de lampe spéciale avec 5,0 UVB et 30% UVA, est idéale pour la croissance des carapaces de tortues et pour les maintenir en bonne santé.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTAwNDE=