SIZE PACKAGING DETAILS TUTTI I CAPI (AD ECCEZIONE DEGLI STILI: PADDED VEST - PADDED TRACKSUIT - SNOWCOAT) SONO CONFEZIONATI ARROTOLATI SU CARD APPENDIBILE PER CONSENTIRE LA PROVA DEI CAPI NEL PUNTO VENDITA E IL LORO RI-CONFEZIONAMENTO. IL PACKAGING È ANCHE PENSATO PER POTER ESPORRE LE MISURE PIÙ PICCOLE (30 E 35 CM) STESE AL FINE DI PERMETTERE LA PIENA VISIBILITÀ DEL CAPO SUL PUNTO VENDITA. FODERA TERMICA: MODERA LA DISPERSIONE DEL CALORE CORPOREO DELL’ANIMALE E CREA UN CONFORT TERMICO CAPO REGOLABILE IN LUNGHEZZA DI CIRCA 10% TRAMITE COULISSE BANDA ELASTICA PER FISSAGGIO ALLE ZAMPE REGOLABILE Thermal lining: moderates the dispersion of the body heat of the dog and creates thermal comfort. Garment adjustable in length of about 10% through coulisse Prenda ajustable en longitud de alrededor del 10% a través de coulisse Elastic band for legs adjustable Banda elástica para piernas ajustable Thermisches Futter: Reguliert die Körperwärme des Tieres. Forro térmico: modera la dispersión del calor corporal del perro y crea confort térmico. Kleidungsstück mittels Knöpfen um bis zu 10% einstellbar Gummiband zur Befestigung an den Beinen, verstellbar Doublure thermique: modère la dispersion de la chaleur corporelle du chien et crée un confort thermique. Vêtement réglable en longueur d’environ 10% par coulisse Bande élastique pour la fixation aux jambes réglable Alle Kleidungsstücke (mit Ausnahme der Stile: Padded Vest - Padded Tracksuit - Snowcoat. ) sind kartonverpackt und hängend, damit die Kleidungsstücke im Geschäft leicht ausgepackt, getestet und wieder neu verpackt werden können. Verkaufsfördernde Verpackung auch für die kleinen Größen (30und 35cm), Ware gut sichtbar. Tous les vêtements (à l’exception des styles: Padded Vest - Padded Tracksuit - Snowcoat.) sont emballés enroulés sur une carte suspendue pour permettre à la boutique de tester les vêtements et de les réemballer facilement. L’emballage est également conçu pour afficher les plus petites tailles (30 et 35 cm) suspendues afin de permettre la pleine visibilité du vêtement dans le magasin. -10 % SIZE cm/in 20 cm / 8" 25 cm / 10" 30 cm / 12" 35 cm / 14" 40 cm / 16" 45 cm / 18" 50 cm / 20" 55 cm / 22" 60 cm / 24" 65 cm / 26" 70 cm / 28" 80 cm / 32" 90 cm / 35" NECK cm/in 32 cm / 13" 43 cm / 17" 52 cm / 20" 57 cm / 23" 62 cm / 24" 67 cm / 27" 72 cm / 28" 76 cm / 30" 80 cm / 32" 91 cm / 35" 95 cm / 37" 100 cm / 39" 105 cm / 41" BACKLENGTH cm/in 20 cm / 8" 25 cm / 10" 30 cm / 12" 35 cm / 14" 40 cm / 16" 45 cm / 18" 50 cm / 20" 55 cm / 22" 60 cm / 24" 65 cm / 26" 70 cm / 28" 80 cm / 32" 90 cm / 35" CHEST cm/in 25-50 cm / 10"-20" 30-55 cm / 12"-22" 35-65 cm / 14"-26" 40-73 cm / 16"-29" 45-80 cm / 18"-32" 45-85 cm / 18"-33" 50-90 cm / 20"-35" 55-95 cm / 22"-37" 55-100 cm / 22"-39" 60-110 cm / 24"-43" 70-115 cm / 28"-44" 70-120 cm / 28"-47" 80-130 cm / 32"-51" NECK BACK LENGTH CHEST COLLARE ANTIGOCCIA: LIMITA L’INGRESSO DELL’ACQUA ALL’INTERNO DEL CAPO Collar antigotas: limita la entrada de agua en el interior de la prenda Anti-drops collar: limits the inlet of the water inside the garment Tropfenkragen: verhindert das Eindringen von Wasser in die Kleidung Collier anti-gouttes: limite l’entrée d’eau à l’intérieur du vêtement Todas las prendas (a excepción de los estilos: Chaleco acolchado - Chándal acolchado - Abrigo de nieve) se empaquetan enrolladas en una tarjeta colgante para que la tienda pueda probar las prendas y volver a empaquetarlas fácilmente. El packaging también está diseñado para mostrar las tallas más pequeñas (30 y 35 cm) colgadas para permitir la total visibilidad de la prenda en la tienda. All the garments (with the exception of the styles: Padded Vest - Padded Tracksuit - Snowcoat.) are packaged rolled up on a hanging card to allow the shop to test the garments and easily re pack again. The packaging is also designed to display the smaller sizes (30 and 35 cm) hanging in order to allow the full visibility of the garment in the store. 23
RkJQdWJsaXNoZXIy NTAwNDE=